迷走.星際

繼8年前的「迷走.聯合」及2年前的「迷走.金都」之後,今次再向南移,寫個「迷走.星際」。

一月的某個星期四,女性朋友M 要買鏡頭,於是跟她走了星際城市一趟。

很多年前,星際給我的印象是「亦正亦邪」,樓高三層的電腦商場,跟好景、旺電、先達等場壁壘分明:好景以電玩和「四仔」聞名於世;旺電則似旺角版的黃金,是個「實牙實齒」的電腦場;先達則以售賣手機為主,輔以各種跟手機風馬牛不相及(如佛教用品、玩具甚至是皮鞋)的綜合性商場。

星際本身的定位是電腦輔助商品,由記憶卡到洗磁碟機的碟一直數到手提電腦套,基本上都可以在星際找到。幾年前盜版猖獗,一二樓擺滿各種「老翻」檔,當中當然分門別類,有程式類也有色情類,亦有以賣電影光碟為主的。不過隨著互聯網迅速發展,最後只執淨一兩間專門售賣翻版AV的,多謝Nike 在千禧年代中掘起,08年前後,連最後的2間都摺埋之後,取而代之的是攝影器材店。三樓的店鋪一直都很「乾淨」,很多二手相機器材店,背包客如我,一上三樓總會聽到店內的人在叫「放機埋來問下價,高價收機」之類的口號。在旺角這四個電子產品商場中,比較容易發現女性身影的,應該是這個場了,起碼,今天和M 一起走到這裏,感覺並不突兀。

說回今次要買的,是一支已停產的canon 鏡。M 是canon 人,剛好因要拍攝某些活動,希望購入一支「似睇」得來平時又可以用的鏡。根據使用需求配以技術指標,得出的結論是24-105 f4 最適合,可惜的是因為早前出了24-70 的第二代鏡,這支24-105要停產了。既然買不到新鏡,二手便是唯一的出路。

在二三樓走了幾個圈,倒是M 爽快走進舖子裏,直接跟店員溝通格價。我這個男孩倒像一貫作風,「左揀右揀 _ + _ 」,左看右看都不去問問價錢。不過,二手的價錢波幅頗大,因為除了個別店鋪「食水」深淺有別外,鏡頭本身的狀況也是關鍵所在。

鎖定三樓某家之後,走進去確認價錢,鏡頭便由我驗收。一般來說,鏡身沒花痕,鏡頭內沒有明顯積塵,對焦環扭動正常順暢便可收貨,M 更帶備她的愛機即場試用,然後交易便完成。

希望M 新鏡入手用得愉快。

情牽首爾 - 3 戰

2010年到過台灣之後寫過的「後台有感」,第二篇的主題,也是「戰」,那是我對台灣的第二印象:地下街的出入口,大廈入口標示的「防空室容納人數說明」,都說出台灣的備戰意味很濃厚。

不過今次到韓國,覺得備戰的意味更厚。

自從1958年的八二三炮戰起,基本上台灣已無重要的戰役,可是只在一海之隔,北緯三十八度附近,戰火才剛在台海炮戰幾年前平息。事實上,朝鮮半島的緊張局勢幾乎從未停止過。間牒地道一條一條的給發現,事實上每隔幾年,南北兩方總會在邊界(也許叫成「停火線」比較合適)附近發生零星衝突。天安號事故、延平島炮擊,這都不是十年八載前的事。看韓劇的朋友也可能常看到因戰亂失散的情節,更遑論那些如《太極旗飄揚》、《JSA安全地帶》、《iris》、《烏龍女特務/間諜明月》等戰爭/間諜片。

從仁川機場到首爾車站的一程機場鐵道,車廂內就不停播放著「111 國家情報熱線」的廣告,要求民眾遇到有關竊取國安情資或恐怖活動可疑的人物時,撥打111向有關當局舉報。

在各個地鐵站口,也有清楚標識說明該處為一避難所。而在車站月台上,甚至會有裝有防煙面具及防毒面具的緊急器材櫃,部分車站的緊急器材櫃亦有呼吸器(BA), 當然數目並不足以讓所有乘客使用,不過在車站內的說明影片可見,BA主要是供站員在緊急時引導乘客疏散時使用的。

除了防牒、防災之外,另一樣讓我很在意的,是常有軍人在街上穿著軍服走動。先不說日本的自衛隊經常給困在營地裏,大陸的軍人也有時會在火車內,不過是一起行動的。台灣跟南韓也是行徵兵制的地區,不過在台灣多日,基本上沒有在公眾地方見過穿制服的軍人出現,不過在韓國,卻常常可以見到穿著正式數碼迷彩軍服,有表明軍種兵科的徽章。不過他們身上卻沒有帶備什麼重型武器,甚至可能只拿個紙袋,就在地鐵內走來走去。當然,作為一個遊客,看見這樣的軍人,也不敢隨便拿起相機拍照。

相比台灣、日本、韓國以至中國大陸,香港的防災意識可謂一塌糊塗。也許是從另一個側面看出,香港是個和平的福地吧。


東大門地鐵站的入口,紅色的指示牌清楚標示此處為避難所。在部分歷久較久的車站出入口,也可見到上一代的指示牌,只有韓文及圖畫,而沒有中英語對照。山洞上的三座不同顏色的山,很容易讓軍事愛好者想到NCB(核生化)三種常見的大型攻擊,但三角標誌更常見於美國民防部門。


車站內的緊急器材櫃,可見上方擺有防毒面具,下方則有一般酒店常見的防煙面具,特別留意左下角的呼吸器,應是為車站職員而設。

話雖如此,這並不代表韓國人的防災意識很高。在首爾的幾天,在食肆最常見的情況是緊急出口被物件阻隔,例如第二晚在鍾閣吃韓燒的店子,我們的座位便正正阻檔著一個消防緊急出口,即使出口沒有受阻,打開那度門,裏面堆滿雜物,亦不似可以順利疏散在場人員。在香港,這樣的情況相信早給消防當局取締了。

情牽首爾 - 2 諺

喜歡日本的朋友,常常把韓國稱為「符號國」。大概是因為韓國的文字(諺文)都是由一些類似中文的筆畫符號組成,慣常日遊的朋友看慣漢字,一時間不明所以,才有「符號」的迷思。

即管在各位看倌面前班門弄斧一下,如果從語言學的角度分類,諺文跟中文漢字是完全不同的文字。中文漢字是一種表意文字,即是每個文字的本身,都有其獨特的意思。而諺文則是一種表音文字,簡單而言,組成諺文各部分的「部件」,其實都是一個「音符」,都有一個對應的音節,跟漢語拼音的原理幾乎一樣。

這次的韓遊,去到第二天,基本上我已掌握了s(j, ts), b, k, n, r, p 幾個聲母(部分當成韻腳用),以及 a, o, oe, u四個韻母的代表部件,讀到了好幾個字出來。朋友便很驚訝地問我是否學過韓文。其實直至今次遊韓之前,聽過的韓文歌不到5首,韓劇不到10套,而且也只看配音版,對韓文可說是一竅不通。不過,知道那些部件的擺法後,的確可以輕易的把那些字讀出來,當然,沒有標記聲調的情況,我是否「準確」地讀出,也是未知之數。

這幾天的韓遊之後,回港看電視,有時遇著韓國的節目,已大約可以讀到那些節目的名稱。

不過,識讀,並不代表識解。

跟日文一樣,好些韓國的詞語是來自古漢語的。好像常在首爾地鐵站月台,那列車即將進站的廣播,第一句便是「Jigim」,直譯成漢字便是「只今」,剛好,用日文去讀出這兩隻字,就是大家熟悉的「ただいま(tadaima)」。於是部分的語句,稍稍對應一下,還是可以找到相應的意思,但是面對固有詞時,其實也有束手無策。

學韓文好像好好玩,希望有機會試試吧。


瓶裝百事,第一個字,左上角為”P”, 右上角為 “E”(跟漢語拼音的ê,日文的え同音),下方則為韻尾”B”。第二個字左側為”S”,右側為”I”。已經拼到。

mavericks

上星期有空,見家中的mac 用了一段時間,打算upgrade 上OSX mavericks。

其實早在去年9月,mavericks 已經上架了,而且還是免費的,而我的家中的imac 仍在使用10.7 lion, 其實也用得可以算是得心應手,沒有特別問題。不過,有部分的程式卻支援10.8 ,於是這個免費的mavericks ,我有點想試試。

就好似之前從10.6 升上10.7,ios 由5.0 升上5.1 一樣,其實我也知道早升級是個伏,於是也等了少半年才升級,希望那些bugs 已經給蘋果的工程師搞得七七八八才升級:不要說我麻煩,最早期聽到mavericks 竟然跑不了photoshop,對我來說那是頭等大事,一子錯滿盤落索,戒急用忍自是少不了。

升級到mavericks, 傳言中的問題沒有發生,卻不知怎的,imac 好像拖慢了一點,有些位開始lag了。開finder 時等10秒才可見到folder 內的東西。

後悔嗎?又未至於。但會不會升級硬體呢?我的imac 還有2個ram slot 可用,最高可加上16gb.

只是那隻1Tb 的harddisk 只餘200Gb,似乎還是多用一年半載換機好了。

能醫不自醫

曾在工作崗位上負責輔導工作,說穿了什麼實事都做不到,基本上只是疏導當事人的情緒,當然我不會質疑這種工作的效能,因為我也親眼見過成果。

對著工作的對象,我可以理性分析,甚至引導他們將自己的感情抒發出來。雖不至得心應手,也有試過老貓燒鬚,不過大體上總算從心所欲,不辱使命。

今時今日,遇到自己的問題,也許只有時間才可以協助自己復元。

陳廷三博士,有你在多好。